Pilz PMD s10 C 24-240VACDC Instrukcja Użytkownika Strona 15

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 16
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 14
- 15 -
Gebrauchskategorie nach EN
60947-4-1
Utilisation category in accordance
with EN 60947-4-1
Catégorie d'utilisation selon EN
60947-4-1
Hilfskontakte: AC1 bei 240 V Auxiliary contacts: AC1 at 240 V Contacts d'information : AC1
pour 240 V
I
min
: 0,10 A , I
max
: 5,0 A
P
max
: 1200 VA
Hilfskontakte: DC1 bei 24 V Auxiliary contacts: DC1 at 24 V Contacts d'information : DC1
pour 24 V
I
min
: 0,10 A , I
max
: 5,0 A
P
max
: 120 W
Gebrauchskategorie nach EN
60947-5-1
Utilisation category in accordance
with EN 60947-5-1
Catégorie d'utilisation selon EN
60947-5-1
Hilfskontakte: AC15 bei 230 V Auxiliary contacts: AC15 at 230 V Contacts d'information : AC15
pour 230 V
I
max
: 5,0 A
Hilfskontakte: DC13 bei 24 V (6
Schaltspiele/min)
Auxiliary contacts: DC13 at 24 V (6
cycles/min)
Contacts d'information : DC13
pour 24 V (6 manœuvres/min)
I
max
: 2,0 A
Kontaktmaterial Contact material Matériau des contacts AgNi10
Kontaktabsicherung, extern (I
K
= 1
kA) nach EN 60947-5-1
External contact fuse protection (I
K
= 1 kA) to EN 60947-5-1
Protection des contacts en externe
(I
K
= 1 kA) selon EN 60947-5-1
Schmelzsicherung flink Blow-out fuse, quick Fusible rapide
Hilfskontakte: Auxiliary contacts: Contacts d'information : 6 A
Schmelzsicherung träge Blow-out fuse, slow Fusible normal
Hilfskontakte: Auxiliary contacts: Contacts d'information : 4 A
Sicherungsautomat 24V AC/DC,
Charakteristik B/C
Circuit breaker 24 VAC/DC, charac-
teristic B/C
Disjoncteur 24 V AC/DC, caractéris-
tique B/C
Hilfskontakte: Auxiliary contacts: Contacts d'information : 4 A
Zeiten Times Temporisations
Typ. Reaktionszeit Analogausgang
bei DC
Typ. response time of analogue out-
put at DC
Temps de réponse approximatif des
sorties analogiques en DC
20 ms
Reaktionszeit Analogausgang bei
15 ... 60 Hz
Response time of analogue output
at 15 ... 60 Hz
Temps de réponse des sorties ana-
logiques pour 15 à 60 Hz
70 - 16 ms
Reaktionszeit Analogausgang bei
60 ... 400 Hz
Response time of analogue output
at 60 ... 400 Hz
Temps de réponse des sorties ana-
logiques pour 60 à 400 Hz
16 ms
Reaktionszeit t
r
des Hilfskontakts
(einstellbar)
Response time t
r
of auxiliary con-
tact (selectable)
Temps de réponse t
r
du contact
d'information (réglable)
0,01 - 30,00 s
Startunterdrückungszeit t
start
(ein-
stellbar)
Start suppression time t
start
(se-
lectable)
Temps de suppression au démarra-
ge t
start
(réglable)
0,0 - 30,0 s
Messkreis Measuring circuit Circuit de mesure
Messspannung U
M
(AC/DC) Measuring voltage U
M
(AC/DC) Tension mesurée U
M
(AC/DC) 100 - 550 V
Messstrom I
M
(AC/DC) Measuring current I
M
(AC/DC) Intensité mesurée I
M
(AC/DC) 1 - 12 A
Frequenzbereich Frequency range Plage de fréquence 0, 15 - 400 Hz
Messbereichsendwert (einstellbar) Measuring range limit value (se-
lectable)
Valeur finale de la plage de mesure
(réglable)
1,0 W - 11,5 kW
Messbereichsendwert P
max
mit ex-
ternem Stromwandler
Measuring range limit value P
max
with external current transformer
Valeur finale de la plage de mesure
P
max
avec transformateur de cou-
rant externe
100,0 W - 11,5 MW
Leistungsbereich Stromwandler 1 A Performance range of 1 A current
transformer
Plage de puissance du transforma-
teur de courant 1 A
1,5 - 7,5 VA
Leistungsbereich Stromwandler 5 A Performance range of 5 A current
transformer
Plage de puissance du transforma-
teur de courant 5 A
2,5 - 15,0 VA
Klasse des Stromwandlers Current transformer class Classe du transformateur de cou-
rant
3
Max. Messstrom AC/DC Max. measuring current AC/DC Intensité max. mesurée AC/DC 12 A
Temperaturkoeffizient Temperature coefficient Coefficient de température 0,10 %/K
Ausgangssignale bei Motorbe-
treib
Output signals with motor opera-
tion
Signaux de sortie pour utilisation
du moteur
Ausgangsspannung U
out
0... 10 V Output voltage U
out
0... 10 V Tension de sortie U
out
de 0 à 10 V 0 - 10 V
Ausgangsspannung U
out
10 ... 0 V Output voltage U
out
10 ... 0 V Tension de sortie U
out
de 10 à 0 V 10 - 0 V
Abschlussimpedanz (Bürde) R
out
min.
Terminating impedance (apparent
ohmic resistance) R
out
min.
Impédance terminale R
out
min. 1 kOhm
Ausgangsstrom I
out
4 ... 20 mA Output current I
out
4 ... 20 mA Courant de sortie I
out
de 4 à 20 mA 4 - 20 mA
Ausgangsstrom I
out
0 ... 20 mA Output current I
out
0 ... 20 mA Courant de sortie I
out
de 0 à 20 mA 0 - 20 mA
Abschlussimpedanz (Bürde) R
out
max.
Terminating impedance (apparent
ohmic resistance) R
out
max.
Impédance terminale R
out
max. 0,5 kOhm
Ausgangssignale bei Generator-
betreib
Output signals with generator op-
eration
Signaux de sortie pour utilisation
du générateur
Ausgangsspannung U
out
Output voltage U
out
Tension de sortie U
out
0 - -10 V
Abschlussimpedanz (Bürde) R
out
min.
Terminating impedance (apparent
ohmic resistance) R
out
min.
Impédance terminale R
out
min. 1 kOhm
Ausgangsstrom I
out
Output current I
out
Courant de sortie I
out
0 - -20 mA
Abschlussimpedanz (Bürde) R
out
max.
Terminating impedance (apparent
ohmic resistance) R
out
max.
Impédance terminale R
out
max. 0,5 kOhm
Umweltdaten Environmental data Données sur l'environnement
EMV EMC CEM EN 61000-6-2, EN 61000-6-4
Elektrische Daten Electrical data Données électriques
Przeglądanie stron 14
1 2 ... 10 11 12 13 14 15 16

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag